• logo
  • osnovna stranica
  • Општински суд у Тузли

    Иди на садржај
    BosanskiHrvatskiSrpskiСрпскиEnglish

    Надовјера исправа Апостилле печатом

    02.09.2010.

    Апостилле је надовјера или легализација јавних докумената које се користе у међународном правном промету. Овјером документа са „Апостилле“ овјеравају се и приватни документи (пуномоћ, дипломе, свједоџбе, родни лист, вјенчани лист, потврде о слободном брачном стању, извадак из матичне књиге умрлих …). Тиме се потврђује вјеродостојност печата и потписа службене особе који се налазе на документу, али не и садржај документа.   

                У Босни и Херцеговини „Апостилле“ издају Опћински судови, а ако између Босне и Херцеговине и друге државе не постоји уговор у смислу Хашке Конвенције, тада је документ потребно легализирати/надовјерити у поступку пуне легализације при Министарству иностраних послова Босне и Херцеговине.

    Опћински суд у правилу издаје Апостилле печат исти или сљедећи радни дан од дана предаје исправе на овјеру.
                Грађани су често у недоумици да ли требају прво превести документ, па као такав увезан документ предати на надовјеру (израду Апостилле) или обрнуто: прво израдити Апостилле печат, па све то скупа превести на одговарајући језик. Свака институција у иностранству има своје специфичне захтјеве па стога савјетујемо странке да се претходно распитају код наведене институције у коју предају овјерени превод, на који начин је потребно доставити одговарајући документ и да ли је с преводом потребно увезати оригинал или копију документа.

                Документи који се могу овјерити Апостилле печатом у Опћинском суду у Тузли су сви оригинал документи који су издати у надлежним органима Града Тузле ( дипломе средњих школе, дипломе факултета, лиценце, увјерења, изводи из матичних књига, преводи судских тумача...).

    Такође, могуће је овјерити Апостилле печатом копије докумената које се претходно морају овјерити код нотара или у опћини.

    Превод докумената судских тумача, у Опћинском суду у Тузли могуће је овјерити само ако је судски тумач са Федералне листе судских тумача, коју можете наћи на одговарајућој wеб страници. 

    Како овјерити документ ?

    1. Након што сте прикупили документе које желите овјерити, доставите их у писарницу суда референту који је задужен за овјеру Апостилле печата.
    2. За сваку овјеру плаћа се судска такса у износу од 10,00 КМ по једном документу.

    За које државе није потребан Апостилле печат ?

    *Министарство за правосуђе Републике Словеније је заузело став по којем је потребно досљедно примјењивати члан 17. Уговора између Босне и Херцеговине и Републике Словеније о правној помоћи у грађанским и кривичним стварима, сто значи да јавне исправе издате од надлежних органа једне државе уговорнице, није потребно даље овјеравати ‘’Апостилле’’ печатом ради њихове употребе у другој драви уговорници.

    *Министарство вањских послова СР Њемачке обавјештава да се по Конвенцији број 16 и број 20, Међународне комисије за матичне податке (ЦИЕЦ) издати изводи из матичних књига имају признати без икаквих формалности, све док су државе којима се прилажу ти изводи, потписнице релевантних Конвенција.

    Једном овјерен документ Апостилле печатом нема рок важења истог печата.

    *Слика Апостилле печата за Арапске Емирате   

      *Слика Апостилле печата за остале земље     


    Приказана вијест је на:
    22111 ПРЕГЛЕДА
    Копирано
    Повратак на врх

    Надовјера исправа Апостилле печатом

    02.09.2010.

    Апостилле је надовјера или легализација јавних докумената које се користе у међународном правном промету. Овјером документа са „Апостилле“ овјеравају се и приватни документи (пуномоћ, дипломе, свједоџбе, родни лист, вјенчани лист, потврде о слободном брачном стању, извадак из матичне књиге умрлих …). Тиме се потврђује вјеродостојност печата и потписа службене особе који се налазе на документу, али не и садржај документа.   

                У Босни и Херцеговини „Апостилле“ издају Опћински судови, а ако између Босне и Херцеговине и друге државе не постоји уговор у смислу Хашке Конвенције, тада је документ потребно легализирати/надовјерити у поступку пуне легализације при Министарству иностраних послова Босне и Херцеговине.

    Опћински суд у правилу издаје Апостилле печат исти или сљедећи радни дан од дана предаје исправе на овјеру.
                Грађани су често у недоумици да ли требају прво превести документ, па као такав увезан документ предати на надовјеру (израду Апостилле) или обрнуто: прво израдити Апостилле печат, па све то скупа превести на одговарајући језик. Свака институција у иностранству има своје специфичне захтјеве па стога савјетујемо странке да се претходно распитају код наведене институције у коју предају овјерени превод, на који начин је потребно доставити одговарајући документ и да ли је с преводом потребно увезати оригинал или копију документа.

                Документи који се могу овјерити Апостилле печатом у Опћинском суду у Тузли су сви оригинал документи који су издати у надлежним органима Града Тузле ( дипломе средњих школе, дипломе факултета, лиценце, увјерења, изводи из матичних књига, преводи судских тумача...).

    Такође, могуће је овјерити Апостилле печатом копије докумената које се претходно морају овјерити код нотара или у опћини.

    Превод докумената судских тумача, у Опћинском суду у Тузли могуће је овјерити само ако је судски тумач са Федералне листе судских тумача, коју можете наћи на одговарајућој wеб страници. 

    Како овјерити документ ?

    1. Након што сте прикупили документе које желите овјерити, доставите их у писарницу суда референту који је задужен за овјеру Апостилле печата.
    2. За сваку овјеру плаћа се судска такса у износу од 10,00 КМ по једном документу.

    За које државе није потребан Апостилле печат ?

    *Министарство за правосуђе Републике Словеније је заузело став по којем је потребно досљедно примјењивати члан 17. Уговора између Босне и Херцеговине и Републике Словеније о правној помоћи у грађанским и кривичним стварима, сто значи да јавне исправе издате од надлежних органа једне државе уговорнице, није потребно даље овјеравати ‘’Апостилле’’ печатом ради њихове употребе у другој драви уговорници.

    *Министарство вањских послова СР Њемачке обавјештава да се по Конвенцији број 16 и број 20, Међународне комисије за матичне податке (ЦИЕЦ) издати изводи из матичних књига имају признати без икаквих формалности, све док су државе којима се прилажу ти изводи, потписнице релевантних Конвенција.

    Једном овјерен документ Апостилле печатом нема рок важења истог печата.

    *Слика Апостилле печата за Арапске Емирате   

      *Слика Апостилле печата за остале земље